色々アップデートしないと。 あ、MacPorts のアップデート二重にしようとした。 プロセス止めよう。あ、間違えて先に走らせた方をkillしちゃった。 どっちも止めてやり直し。
あれ?うまく行かないぞ。
Please run `port -v selfupdate' for details. か、はいはい。
% sudo port -v selfupdate Password: ---> Checking for newer releases of MacPorts % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed 100 63 100 63 0 0 206 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 205 MacPorts base version 2.10.6 installed, MacPorts base version 2.10.6 available. ---> MacPorts base is already the latest version ---> Updating the ports tree Synchronizing local ports tree from rsync://rsync.macports.org/macports/release/tarballs/ports.tar.gz Willkommen auf dem RSYNC-server auf ftp.fau.de. Nicht all unsere Mirror sind per rsync verfuegbar. Welcome to the RSYNC daemon on ftp.fau.de. Not all of our mirrors are available through rsync. Transfer starting: 3 files sent 68 bytes received 92 bytes 1600000 bytes/sec total size is 34635768 speedup is 216472.20 Error: Failed to verify signature for ports tree! Error: Couldn't sync the ports tree: Synchronization of 1 source failed Error: Follow https://guide.macports.org/#project.tickets if you believe there is a bug. Error: /opt/local/bin/port: port selfupdate failed: Couldn't sync the ports tree: Synchronization of 1 source failed |
あー、見たことのないメッセージだ。ネットで検索しても古いのしか出て来ない。
% locate ports.tar.gz /opt/local/var/macports/sources/rsync.macports.org/macports/release/tarballs/remote/ports.tar.gz /opt/local/var/macports/sources/rsync.macports.org/macports/release/tarballs/remote/ports.tar.gz.rmd160 % |
チェックサムを調べる。 ちゃと動く Mac にある ports.tar.gz と同じだ。あ、 ports.tar.gz.rmd160 のタイムスタンプ同じだけど中身が違うみたいだ (sum したら分かった)。 それで叱られているのかしら。
scp -p 正常なマシン:/opt/local/var/macports/sources/rsync.macports.org/macports/release/tarballs/remote/ports.tar.gz.rmd160 . sudo cp -p ports.tar.gz.rmd160 /opt/local/var/macports/sources/rsync.macports.org/macports/release/tarballs/remote sudo port -v selfupdate |
通った。胸を撫で下ろす。