色々アップデートしないと。 あ、MacPorts のアップデート二重にしようとした。 プロセス止めよう。あ、間違えて先に走らせた方をkillしちゃった。 どっちも止めてやり直し。
あれ?うまく行かないぞ。
Please run `port -v selfupdate' for details. か、はいはい。
% sudo port -v selfupdate
Password:
---> Checking for newer releases of MacPorts
% Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current
Dload Upload Total Spent Left Speed
100 63 100 63 0 0 206 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 205
MacPorts base version 2.10.6 installed,
MacPorts base version 2.10.6 available.
---> MacPorts base is already the latest version
---> Updating the ports tree
Synchronizing local ports tree from rsync://rsync.macports.org/macports/release/tarballs/ports.tar.gz
Willkommen auf dem RSYNC-server auf ftp.fau.de.
Nicht all unsere Mirror sind per rsync verfuegbar.
Welcome to the RSYNC daemon on ftp.fau.de.
Not all of our mirrors are available through rsync.
Transfer starting: 3 files
sent 68 bytes received 92 bytes 1600000 bytes/sec
total size is 34635768 speedup is 216472.20
Error: Failed to verify signature for ports tree!
Error: Couldn't sync the ports tree: Synchronization of 1 source failed
Error: Follow https://guide.macports.org/#project.tickets if you believe there
is a bug.
Error: /opt/local/bin/port: port selfupdate failed: Couldn't sync the ports tree: Synchronization of 1 source failed
|
あー、見たことのないメッセージだ。ネットで検索しても古いのしか出て来ない。
% locate ports.tar.gz /opt/local/var/macports/sources/rsync.macports.org/macports/release/tarballs/remote/ports.tar.gz /opt/local/var/macports/sources/rsync.macports.org/macports/release/tarballs/remote/ports.tar.gz.rmd160 % |
チェックサムを調べる。 ちゃと動く Mac にある ports.tar.gz と同じだ。あ、 ports.tar.gz.rmd160 のタイムスタンプ同じだけど中身が違うみたいだ (sum したら分かった)。 それで叱られているのかしら。
scp -p 正常なマシン:/opt/local/var/macports/sources/rsync.macports.org/macports/release/tarballs/remote/ports.tar.gz.rmd160 . sudo cp -p ports.tar.gz.rmd160 /opt/local/var/macports/sources/rsync.macports.org/macports/release/tarballs/remote sudo port -v selfupdate |
通った。胸を撫で下ろす。